Salmos 147:10 - Biblia Martin Nieto10 No tiene en cuenta el brío del caballo ni se complace en los músculos del hombre; Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 No se deleita en la fuerza del caballo, Ni se complace en la agilidad del hombre. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 No se complace en la fuerza del caballo ni en el poder del ser humano. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 No le atraen los bríos del caballo, ni un hombre por sus músculos le agrada;' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 No se deleita con la fortaleza del caballo, Ni estima la agilidad de las piernas del hombre. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 No está su complacencia en la fuerza del caballo, ni en los muslos del hombre esta su agrado: Féach an chaibidil |