Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Salmos 11:6 - Biblia Martin Nieto

6 hará llover brasas de fuego sobre los injustos, azufre y viento abrasador serán la porción de su copa.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

6 Sobre los malos hará llover calamidades; Fuego, azufre y viento abrasador será la porción del cáliz de ellos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Hará llover carbones encendidos y azufre ardiente sobre los malvados, y los castigará con vientos abrasadores.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Hará llover sobre los malvados carbones encendidos y azufre y un viento abrasador les tocará en suerte.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Hará llover ascuas sobre los malvados, Fuego y azufre y viento abrasador, Tal será la porción de la copa de ellos,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Sobre el impío hace llover carbones encendidos con azufre: el viento calcinante es la parte de su copa.

Féach an chaibidil Cóip




Salmos 11:6
25 Tagairtí Cros  

Entonces el Señor hizo llover sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego del Señor desde el cielo.


Él les mandaba desde su mesa las porciones, y la porción de Benjamín era cinco veces mayor que la de todos los otros. Así bebieron y se alegraron en su compañía.


Oculto en el suelo hay para él un nudo, una trampa le espera en el sendero.


Se instalará en su tienda Belial, se esparcirá azufre en su morada.


Mientras su vientre está llenando, desfogará Dios contra él el ardor de su ira, hará llover sobre su carne sus saetas.


en lugar de lluvias les envió granizo y rayos ardientes sobre todo el país;


Señor, tú eres mi copa y mi porción de herencia, tú eres quien mi suerte garantiza.


al resplandor de su presencia, las nubes se convirtieron en rayos y carbones encendidos;


Muchas desgracias esperan al malvado, el Señor rodea de favores al que en él ha confiado.


Dios es el que juzga: a unos humilla y a otros los ensalza.


Despierta, despierta, levántate, Jerusalén; tú que has bebido de la mano del Señor la copa de su cólera; el cáliz del vértigo lo has bebido hasta las heces.


Esto dice el Señor Dios, tu Dios, que defiende la causa de su pueblo: Mira, yo quito de tu mano la copa del vértigo, el cáliz de mi cólera; no volverás a beber más de él.


Ésta es tu parte, la suerte que te he asignado -dice el Señor-, por haberte olvidado de mí poniendo tu confianza en la mentira.


Por tanto, esto dice el Señor Dios: En mi cólera desencadenaré un viento impetuoso, lluvia a torrentes caerá en mi furor, granizos sin cuento en el ardor de la destrucción.


Convocaré contra él terrores de todas clases, dice el Señor Dios. Sus gentes volverán las espadas unos contra otros.


¡Te has saciado de infamia, no de gloria! ¡Bebe tú también y muestra tu prepucio! A ti pasa la copa de la diestra del Señor, y después de la gloria viene la vergüenza.


pero el día en que Lot salió de Sodoma llovió fuego y azufre del cielo y acabó con todos.


Jesús dijo a Pedro: 'Mete la espada en la vaina; ¿es que no tengo que beber el cáliz que me da el Padre?'


El día en que ofrecía el sacrificio daba sus raciones correspondientes a Peniná y a sus hijos.


Después dijo Samuel al cocinero: 'Tráeme la ración que yo te di, la que te dije que pusieras aparte'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí