Romanos 2:3 - Biblia Martin Nieto3 ¿Y piensas que escaparás al juicio de Dios tú que juzgas a los que hacen tales cosas? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 ¿Y piensas esto, oh hombre, tú que juzgas a los que tal hacen, y haces lo mismo, que tú escaparás del juicio de Dios? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 Y tú, que juzgas a otros por hacer esas cosas, ¿cómo crees que podrás evitar el juicio de Dios cuando tú haces lo mismo? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 pero tú, que haces lo mismo, ¿piensas que escaparás del juicio de Dios porque tanto tú como él condenan a los demás? Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 ¿Y piensas tú, oh hombre, que juzgas a los que practican tales cosas, y las haces, que escaparás del juicio de Dios? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 Pero tú, que te eriges en juez de quienes practican tales cosas, a pesar de que tú mismo las haces, ¿acaso piensas que vas a escapar al juicio de Dios? Féach an chaibidil |