Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Mateo 14:31 - Biblia Martin Nieto

31 Jesús le tendió la mano, lo agarró y le dijo: 'Hombre de poca fe, ¿por qué has dudado?'.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

31 Al momento Jesús, extendiendo la mano, asió de él, y le dijo: ¡Hombre de poca fe! ¿Por qué dudaste?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 De inmediato, Jesús extendió la mano y lo agarró. —Tienes tan poca fe —le dijo Jesús—. ¿Por qué dudaste de mí?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Al instante Jesús extendió la mano y lo agarró, diciendo: 'Hombre de poca fe, ¿por qué has vacilado?'

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

31 Al instante, Jesús extendiendo la mano, trabó de él, y le dice: ¡Falto de fe! ¿Por qué dudaste?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Inmediatamente Jesús extendió la mano y lo sostuvo, mientras le decía: '¡Hombre de poca fe! ¿Por qué has dudado?'.

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 14:31
23 Tagairtí Cros  

Abrahán puso a aquel lugar el nombre de 'El Señor provee', y por eso todavía hoy se dice 'El monte del Señor provee'.


Cuando estoy en peligro, tú me sacas con vida; das a mis enemigos un puñetazo en las narices y tu diestra me salva.


¿el que al lado de Moisés hizo marchar su brazo glorioso, y dividió las aguas ante ellos logrando así un eterno renombre?;


Pero, al ver la fuerza del viento, se asustó y, como empezaba a hundirse, gritó: '¡Sálvame, Señor!'.


Cuando subieron a la barca, el viento se calmó.


Jesús, dándose cuenta, les dijo: '¿Por qué habláis de que no tenéis pan? ¡Hombres de poca fe!


Les dijo: 'Por vuestra poca fe; os aseguro que si tuvierais fe como un grano de mostaza, diríais a este monte: Vete de aquí allá, y se trasladaría; nada os sería imposible'.


Pues si Dios viste así a la hierba del campo, que hoy es y mañana se la echa al fuego, ¿no hará más por vosotros, hombres de poca fe?


Jesús les dijo: '¿Por qué tembláis, hombres de poca fe?'. Entonces se levantó, increpó a los vientos y al mar y sobrevino una gran calma.


Él la agarró de la mano y la levantó. La fiebre desapareció, y ella se puso a atenderle.


Él, compadecido, extendió la mano, lo tocó y le dijo: 'Quiero, queda limpio'.


Os aseguro que el que sin dudar interiormente lo más mínimo, sino creyendo que se cumplirán sus palabras, diga a ese monte: Quítate de ahí y échate al mar, lo alcanzará.


Id, decid a sus discípulos y a Pedro que él irá delante de vosotros a Galilea. Allí lo veréis, como él os dijo'.


Después les dijo: '¿Por qué sois tan miedosos? ¿Por qué no tenéis fe?'.


La agarró de la mano y le dijo: 'Talitha kumi', que significa: 'Muchacha, yo te digo: ¡Levántate!'.


que decían: 'Verdaderamente el Señor ha resucitado y se ha aparecido a Simón'.


y extiende tu mano para curar y obrar señales y prodigios en el nombre de tu santo siervo Jesús'.


El Señor saldrá en defensa de su pueblo, / tendrá misericordia de sus siervos, / cuando vea que se agotan sus fuerzas / y que no queda entre ellos ni esclavo ni libre.


Quiero, pues, que los hombres oren en todo lugar levantando sus manos limpias, sin ira ni rencores.


a los que el poder divino asegura mediante la fe la salvación que ha de manifestarse en los últimos tiempos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí