Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Marcos 6:41 - Biblia Martin Nieto

41 Jesús tomó los cinco panes y los dos peces, alzó los ojos al cielo y los bendijo; partió los panes, y se los dio a los discípulos para que se los distribuyeran a la gente. Repartió también a todos los dos peces.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

41 Entonces tomó los cinco panes y los dos peces, y levantando los ojos al cielo, bendijo, y partió los panes, y dio a sus discípulos para que los pusiesen delante; y repartió los dos peces entre todos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

41 Jesús tomó los cinco panes y los dos pescados, miró hacia el cielo y los bendijo. Luego, a medida que partía los panes en trozos, se los daba a sus discípulos para que los distribuyeran entre la gente. También dividió los pescados para que cada persona tuviera su porción.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 Tomó Jesús los cinco panes y los dos pescados, levantó los ojos al cielo, pronunció la bendición, partió los panes y los iba dando a los discípulos para que se los sirvieran a la gente. Asimismo repartió los dos pescados entre todos.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

41 Y tomando los cinco panes y los dos peces, alzó los ojos al cielo, los bendijo y partió los panes; y los iba dando° a los discípulos para que los pusieran delante de ellos. También repartió los dos peces para todos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 Y tomando los cinco panes y los dos peces, levantó los ojos al cielo, dijo la bendición, partió los panes y se los iba dando a los discípulos, para que los sirvieran a la multitud: igualmente dio a repartir los dos peces entre todos.

Féach an chaibidil Cóip




Marcos 6:41
22 Tagairtí Cros  

Mandó que la gente se echase sobre la hierba, tomó los cinco panes y los dos peces, alzó los ojos al cielo y los bendijo; partió los panes y se los dio a los discípulos para que se los distribuyeran a la gente.


Tomó los siete panes y los peces, dio gracias, los partió y los dio a los discípulos, y éstos a la gente.


Durante la cena Jesús tomó pan, lo bendijo, lo partió y lo dio a sus discípulos, diciendo: 'Tomad y comed. Esto es mi cuerpo'.


Durante la cena Jesús tomó pan, lo bendijo, lo partió y se lo dio, diciendo: 'Tomad, esto es mi cuerpo'.


Y se sentaron en corros de ciento y de cincuenta.


alzó los ojos al cielo, suspiró y le dijo: '¡Epheta!', que quiere decir '¡Ábrete!'.


¿No os acordáis ya de cuando repartí cinco panes para cinco mil hombres? ¿Cuántos cestos recogisteis de las sobras?'. Ellos respondieron: 'Doce'.


Se puso a la mesa con ellos, tomó el pan, lo bendijo, lo partió y se lo dio.


Jesús tomó los cinco panes y los dos peces, alzó los ojos al cielo, los bendijo, los partió y se los dio a los discípulos para que se los distribuyeran a la gente.


Entonces quitaron la piedra. Jesús levantó los ojos al cielo y dijo: 'Padre, te doy gracias porque me has escuchado.


Así habló Jesús. Luego, levantando sus ojos al cielo, dijo: 'Padre, ha llegado la hora; glorifica a tu hijo, para que tu hijo te glorifique a ti,


Jesús tomó los panes, dio gracias y los distribuyó entre todos; y lo mismo hizo con los peces. Les dio todo lo que quisieron.


Entretanto, llegaron otras barcas de Tiberíades y atracaron cerca de donde habían comido el pan después que el Señor dio gracias.


Dicho esto, y tomando pan, dio gracias a Dios en presencia de todos, lo partió y comenzó a comer.


El que celebra determinados días lo hace para honrar al Señor, y el que come de todo lo hace en honor del Señor, pues al comer da gracias a Dios; y el que no come de todo lo hace en honor del Señor, pues también da gracias a Dios.


Ya comáis, ya bebáis, hagáis lo que hagáis, hacedlo todo para gloria de Dios.


Comerás hasta saciarte y bendecirás al Señor, tu Dios, en la buena tierra que te da.


Y todo lo que hagáis o digáis, hacedlo en nombre de Jesús, el Señor, dando gracias a Dios Padre por medio de él.


En cuanto entréis en la ciudad, buscadlo rápidamente, antes de que suba al alto para la comida. El pueblo no comienza a comer antes de que llegue él, porque es él quien tiene que bendecir el sacrificio; después de esto comerán los invitados. Por tanto, subid rápidamente, y lo encontraréis'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí