Marcos 5:23 - Biblia Martin Nieto23 rogándole con insistencia: 'Mi hijita se está muriendo; ven a poner tus manos sobre ella para que se cure y viva'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196023 y le rogaba mucho, diciendo: Mi hija está agonizando; ven y pon las manos sobre ella para que sea salva, y vivirá. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente23 y le rogó con fervor: «Mi hijita se está muriendo —dijo—. Por favor, ven y pon tus manos sobre ella para que se sane y viva». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)23 suplicándole: 'Mi hija está agonizando; ven e impón tus manos sobre ella para que se mejore y siga viviendo. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion23 y le suplica con insistencia, diciendo: Mi hijita está agonizando, ¡ven!° ¡Pon las manos sobre ella para que sea sanada, y pueda vivir! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197523 y le suplica con mucha insistencia: 'Mi hijita se está muriendo; ven a imponer tus manos sobre ella, para que sane y viva'. Féach an chaibidil |