Marcos 14:28 - Biblia Martin Nieto28 Pero después resucitaré e iré delante de vosotros a Galilea'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196028 Pero después que haya resucitado, iré delante de vosotros a Galilea. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente28 Sin embargo, después de ser levantado de los muertos, iré delante de ustedes a Galilea y allí los veré». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)28 Pero cuando resucite, iré delante de ustedes a Galilea. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion28 Pero, después de haber resucitado, iré delante de vosotros a Galilea.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197528 Pero, después que yo resucite, iré antes que vosotros a Galilea'. Féach an chaibidil |