Levítico 6:3 - Biblia Martin Nieto3 el sacerdote, revestido de la túnica y los calzones de lino, quitará la ceniza del fuego que ha consumido el holocausto sobre el altar y la pondrá a un lado del altar. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 o habiendo hallado lo perdido después lo negare, y jurare en falso; en alguna de todas aquellas cosas en que suele pecar el hombre, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 o encuentra un objeto perdido y luego niega haberlo encontrado, o miente después de haber jurado decir la verdad, o comete cualquier otro pecado como estos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 A la mañana después de ponerse su túnica de lino y sus calzoncillos de lino, el sacerdote recogerá las cenizas que el fuego dejó al quemar la víctima, y las pondrá junto al altar. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 o por hallar algo perdido y negarlo, y por cualquiera de estas cosas que puede hacer el hombre, jura falsamente pecando con ellas, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 El sacerdote, revestido de su túnica de lino y con los calzones de lino puestos, retirará la ceniza del holocausto que habrá consumido el fuego sobre el altar y la pondrá al lado del altar. Féach an chaibidil |