Levítico 25:51 - Biblia Martin Nieto51 Si faltan todavía muchos años, pagará su rescate teniendo en cuenta el número de éstos y el precio que recibió por venderse. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196051 Si aún fueren muchos años, conforme a ellos devolverá para su rescate, del dinero por el cual se vendió. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente51 Si aún faltan muchos años para el jubileo, entonces devolverá una parte en proporción a lo que recibió cuando se vendió a sí mismo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)51 Si faltan todavía muchos, devolverá en proporción a ellos, tomando como base el precio de venta. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion51 Si aún le quedan muchos años, conforme a ellos devolverá del dinero de su compra para su rescate, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197551 Si quedan todavía muchos años, en proporción a los mismos pagará su rescate y devolverá parte del precio de venta. Féach an chaibidil |