Lamentaciones 4:11 - Biblia Martin Nieto11 El Señor ha desahogado su furor, el ardor de su ira ha descargado; un fuego ha encendido en Sión, que la ha devorado hasta sus cimientos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 Cumplió Jehová su enojo, derramó el ardor de su ira; Y encendió en Sion fuego que consumió hasta sus cimientos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 Pero ahora, quedó satisfecho el enojo del Señor; su ira feroz ha sido derramada. Prendió un fuego en Jerusalén que quemó la ciudad hasta sus cimientos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 Yavé descargó su furor, derramó el ardor de su cólera; encendió fuego en Sión, que devoró sus cimientos. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion11 k YHVH agotó su indignación, ha derramado el ardor de su ira, Y encendido un fuego en Sión, que devora sus cimientos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 Kaf. Yahveh desahogó su furor, derramó su ardiente cólera; encendió un fuego en Sión que devoró sus cimientos. Féach an chaibidil |