Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Job 9:23 - Biblia Martin Nieto

23 Si un azote acarrea la muerte de improviso, él se ríe de la angustia de los inocentes.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

23 Si azote mata de repente, Se ríe del sufrimiento de los inocentes.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Cuando azota la plaga, él se ríe de la muerte del inocente.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Si una calamidad trae repentinamente la muerte, se ríe de la desesperación de los inocentes.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Si el azote destruye de repente, Él se burla de la desesperación del inocente.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Si sobreviene un azote mortal él se burla del dolor del inocente.

Féach an chaibidil Cóip




Job 9:23
12 Tagairtí Cros  

Abrahán cayó rostro en tierra y se puso a reír diciéndose a sí mismo: '¿A un hombre de cien años le podrá nacer un hijo, y Sara a los noventa años podrá ser madre?'.


Si he venido a hablar al rey de este asunto, ha sido porque el pueblo me ha atemorizado; y entonces tu sierva se dijo: yo hablaré al rey, pues tal vez haga lo que su sierva le indique;


Tu sierva se dijo: La palabra del rey, mi señor, servirá para tranquilizarnos; pues mi señor, el rey, es como un ángel de Dios para comprender el bien y el mal. Que el Señor, tu Dios, esté contigo'.


Satán salió de la presencia del Señor e hirió a Job con una llaga maligna desde la planta de los pies hasta la coronilla de la cabeza.


Desde la ciudad gimen los moribundos, el alma de los heridos grita, mas Dios no hace caso de sus quejas.


Reflexiona: ¿Qué inocente ha perecido? ¿Cuándo fueron abatidos los justos?


No, Dios no rechaza al hombre justo ni da su mano a los malvados.


¿no se hubiera dado cuenta Dios, él, que del corazón conoce los secretos?


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí