Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Job 7:14 - Biblia Martin Nieto

14 entonces con sueños tú me espantas, con visiones me aterras.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

14 Entonces me asustas con sueños, Y me aterras con visiones.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 pero entonces me destrozas con sueños y me aterras con visiones.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 entonces tú me asustas con sueños y me aterrorizas con visiones.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Entonces me aterras con sueños Y me turbas con visiones.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 entonces me espantas con sueños, me infundes terror con pesadillas.

Féach an chaibidil Cóip




Job 7:14
10 Tagairtí Cros  

A la mañana siguiente el Faraón, muy turbado, mandó llamar a todos los adivinos y a todos los sabios de Egipto y les contó su sueño, pero nadie pudo explicárselo.


No tengo calma, no tengo paz, no hallo descanso; sólo la turbación me invade.


Si digo: 'Mi lecho me consolará, mi cama aliviará mi sufrimiento',


¡Ay! Preferiría mi alma el estrangulamiento, la muerte a estos dolores.


Al acostarme, digo: '¿Cuándo llegará el día?'. Y al levantarme: '¿Cuándo será de noche?'. Y, presa de zozobras, doy vueltas hasta el crepúsculo.


El año segundo de su reinado, Nabucodonosor tuvo un sueño que le preocupó tanto, que no podía dormir.


cuando tuve un sueño que me asustó, y los pensamientos que me asaltaron estando en la cama y las visiones de mi imaginación me dejaron turbado.


Estando en el tribunal, su mujer mandó a decirle: 'No resuelvas nada contra ese justo, porque he sufrido mucho hoy en sueños por causa de él'.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí