Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 30:1 - Biblia Martin Nieto

1 Pero ahora hacen burla de mí los que son más jóvenes que yo, cuyos padres yo no me dignaba mezclar con los perros de mi ganado.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

1 Pero ahora se ríen de mí los más jóvenes que yo, A cuyos padres yo desdeñara poner con los perros de mi ganado.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 »Sin embargo, ahora, los que son más jóvenes que yo se burlan de mí, jóvenes cuyos padres no son dignos de correr con mis perros ovejeros.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Pero ahora se ríen de mí unos más jóvenes que yo y cuyos padres, para mí, no eran dignos ni de mezclarse con los perros de mi ganado.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

1 Pero ahora, se burlan de mí los que son más jóvenes que yo, A cuyos padres había yo rehusado aun dejar los perros de mi rebaño,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Y ahora se ríen de mí los que tienen menos años que yo, a cuyos padres yo consideraba indignos de figurar al frente de los perros de mi grey.

Féach an chaibidil Cóip




Job 30:1
17 Tagairtí Cros  

De allí Eliseo fue a Betel y, cuando iba por el camino, unos rapazuelos que habían salido de la ciudad empezaron a burlarse de él, diciéndole: '¡Sube, calvo! ¡Sube, calvo!'.


Se hace burla del amigo, del que invoca a Dios para pedir respuesta. ¡Ludibrio es el justo íntegro!


Ni la fuerza de sus manos me hubiera servido. Habían perdido todo su vigor,


Los orgullosos se han burlado bien de mí, pero yo no me he apartado de tu ley.


cuando me visto de sayal, soy el hazmerreír de todos ellos;


El pueblo se alzará, hombre contra hombre, vecino contra vecino; se lanzará el joven contra el anciano, el plebeyo contra el noble.


Luego se pusieron a escupirlo; le taparon la cara y lo abofeteaban diciendo: '¡Adivina! ¡Haz el profeta!'. Y los criados le daban puñetazos.


'Me habéis traído a este hombre como alborotador del pueblo; yo lo he interrogado delante de vosotros y no lo he encontrado culpable de las cosas de que lo acusáis.


Ellos gritaban todos a una: 'Quita de en medio a ése y deja en libertad a Barrabás'.


El pueblo estaba mirando. Las mismas autoridades se burlaban, diciendo: 'Ha salvado a otros; que se salve a sí mismo si es el mesías de Dios, el elegido'.


Uno de los criminales crucificados le insultaba diciendo: '¿No eres tú el mesías? Sálvate a ti mismo y a nosotros'.


Los judíos, llevados por la envidia, echaron mano de unos gamberros, que provocaron tumultos y alborotaron la ciudad. Se presentaron ante la casa de Jasón para llevarlos ante la plebe;


Ya dijo uno de ellos, su propio profeta: 'Los cretenses son siempre mentirosos, malas bestias, glotones y gandules'


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí