Job 3:26 - Biblia Martin Nieto26 No tengo calma, no tengo paz, no hallo descanso; sólo la turbación me invade. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 No he tenido paz, no me aseguré, ni estuve reposado; No obstante, me vino turbación. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 No tengo paz ni tranquilidad. No tengo descanso; solo me vienen dificultades». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 No hay para mí tranquilidad ni calma, mis tormentos no me dejan descansar. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion26 ¡No tengo paz ni tranquilidad ni reposo, sino sólo turbación! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 No tengo sosiego ni paz, no tengo descanso: todo es turbación'. Féach an chaibidil |