Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Job 20:8 - Biblia Martin Nieto

8 Volará como un sueño inaprensible, se esfumará como visión nocturna.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

8 Como sueño volará, y no será hallado, Y se disipará como visión nocturna.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Se desvanecerán como un sueño y nadie los encontrará; desaparecerán como una visión nocturna.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Se va como un sueño, se vuela y ya no lo hallan, huye como una visión nocturna.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Se esfumará como un sueño, y no será hallado, Se disipará como visión nocturna,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Pasa como sueño inalcanzable, desaparece como visión nocturna.

Féach an chaibidil Cóip




Job 20:8
14 Tagairtí Cros  

Amán fue ahorcado en el patíbulo que había preparado para Mardoqueo, y entonces se aplacó la ira del rey.


Por todas partes temores le acometen, y le siguen pisando sus talones.


Será arrojado de la luz a las tinieblas, será expulsado del mundo.


Lo asaltan como torrente los terrores, de noche lo arrebata el huracán.


¿Por qué mi ofensa no toleras y no ignoras mi delito?


No me distinguirá ya el ojo que me mira, posarás en mí tus ojos y ya no existiré.


Inclinó los cielos y bajó; una densa nube debajo de sus pies;


como en un sueño, al despertar, Señor, así, cuando despiertas, borras hasta su imagen.


La duración de nuestra vida es de setenta años, la de los más fuertes, ochenta, pero en su mayor parte no son más que trabajos y miseria, pues pasan aprisa y nosotros volamos.


Los arrebatas como un sueño mañanero, son semejantes a la hierba que brota:


Como pasa el huracán desaparece el injusto, pero el justo permanece para siempre.


Aún se volverá contra las fortalezas de su propio país; pero chocará, caerá y no se lo encontrará más.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí