Job 12:10 - Biblia Martin Nieto10 En sus manos está el alma de todo ser viviente y el espíritu de toda carne de hombre. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 En su mano está el alma de todo viviente, Y el hálito de todo el género humano. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 ya que la vida de todo ser viviente está en sus manos, así como el aliento de todo ser humano. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 El, que tiene en su mano el soplo de todo viviente y el espíritu de todo ser humano. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 En cuya mano está el alma de todo viviente, Y el hálito de toda la humanidad? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Él dispone del alma de todo viviente y del espíritu de toda carne humana. Féach an chaibidil |
más aún, te has levantado contra el Señor del cielo: has mandado traer las copas de su templo, y tú, tus dignatarios, tus mujeres y tus concubinas habéis bebido vino en ellas. Has celebrado a los dioses de oro y plata, de bronce, hierro, madera y piedra, que no ven, ni oyen, ni entienden, pero no has glorificado al Dios que tiene en sus manos tu propio aliento y todos tus caminos.