Jeremías 31:29 - Biblia Martin Nieto29 En aquellos días no se dirá ya: 'Los padres comieron agraces, y los dientes de los hijos sufren la dentera', Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196029 En aquellos días no dirán más: Los padres comieron las uvas agrias y los dientes de los hijos tienen la dentera, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente29 »El pueblo ya no citará este proverbio: “Los padres comieron uvas agrias, pero la boca de sus hijos se frunce por el sabor”. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)29 Entonces no andarán diciendo más: 'Los padres comieron uvas agrias y los hijos sufren dentera', Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion29 En aquellos días no dirán más: Los padres comieron las uvas agrias y los dientes de los hijos tienen la dentera, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197529 En aquellos días no se dirá más: los padres comen agraces, y los dientes de los hijos sufren la dentera. Féach an chaibidil |