Isaías 17:12 - Biblia Martin Nieto12 ¡Ah, el rumor de inmensos pueblos!: rumor como el bramido de la mar; rugido de naciones, como el rugido de aguas impetuosas. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 ¡Ay! multitud de muchos pueblos que harán ruido como estruendo del mar, y murmullo de naciones que harán alboroto como bramido de muchas aguas. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 ¡Escuchen! Los ejércitos de muchas naciones rugen como los bramidos del mar. Escuchen el trueno de sus fuerzas poderosas que avanzan como olas estruendosas. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 ¡Ay! un bramar de pueblos inmensos, como el rugido del mar enfurecido; estruendo de naciones que resuenan como retumban las aguas torrentosas. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion12 ¡Ay, tumulto de muchos pueblos, que rugen como ruge el mar! ¡Tropel de naciones como el ímpetu de aguas poderosas! Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 ¡Ay! Bramido de pueblos numerosos como el bramar de los mares rebramantes; rugido de naciones como el rugido de aguas caudalosas rugientes. Féach an chaibidil |