Hechos 23:15 - Biblia Martin Nieto15 Ahora vosotros y el tribunal supremo tenéis que pedir al comandante que lo haga comparecer en vuestra presencia con el pretexto de examinar más a fondo su causa; nosotros estamos preparados para matarlo antes que llegue'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196015 Ahora pues, vosotros, con el concilio, requerid al tribuno que le traiga mañana ante vosotros, como que queréis indagar alguna cosa más cierta acerca de él; y nosotros estaremos listos para matarle antes que llegue. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente15 Así que ustedes y el Concilio Supremo deberían pedirle al comandante que lleve otra vez a Pablo ante el Concilio. Aparenten que quieren examinar su caso más a fondo. Nosotros lo mataremos en el camino». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)15 Ahora les toca a ustedes, con el Consejo, obtener del comandante que haga bajar de nuevo a Pablo con pretexto de examinar más a fondo su caso. Nosotros, por nuestra parte, estamos preparados para matarlo antes de que llegue. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion15 Ahora pues vosotros, junto con el Sanedrín, pedidle al tribuno que mañana lo presente ante vosotros, como que vais a investigar más estrictamente lo concerniente a él; y nosotros estaremos° preparados para matarlo antes que llegue. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197515 Ahora, pues, vosotros, con el sanedrín, tenéis que convencer al tribuno, para que lo haga comparecer en vuestra presencia, bajo el pretexto de que deseáis examinar con más detalle su causa. Nosotros, antes de que llegue, estaremos preparados para quitarlo de en medio'. Féach an chaibidil |