Filipenses 2:26 - Biblia Martin Nieto26 pues está deseando veros a todos vosotros y siente profunda inquietud porque sabe que ha llegado a vosotros la noticia de su enfermedad. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196026 porque él tenía gran deseo de veros a todos vosotros, y gravemente se angustió porque habíais oído que había enfermado. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente26 Lo envío porque, desde hace tiempo, tiene deseos de verlos y se afligió mucho cuando ustedes se enteraron de que estaba enfermo. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)26 En realidad, él los echaba mucho de menos y estaba preocupado al saber que ustedes estaban al tanto de su enfermedad. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion26 puesto que estaba anhelándoos a todos vosotros y afligido porque oísteis que él había enfermado. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197526 Sentía ya gran añoranza de todos vosotros y andaba preocupado, porque habíais tenido noticias de su enfermedad. Féach an chaibidil |