Ezequiel 8:10 - Biblia Martin Nieto10 Entré, observé y vi toda clase de reptiles y de animales repugnantes, todos los ídolos de la casa de Israel, pintados por toda la pared. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Entré, pues, y miré; y he aquí toda forma de reptiles y bestias abominables, y todos los ídolos de la casa de Israel, que estaban pintados en la pared por todo alrededor. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Entonces entré y vi las paredes cubiertas con grabados de toda clase de reptiles y criaturas detestables. También vi los diversos ídolos a los que rendía culto el pueblo de Israel. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Entro, observo y veo toda clase de reptiles y animales impuros que estaban grabados a lo largo del muro: todos los inmundos ídolos de la casa de Israel. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 Entré, pues, y observé, y he aquí toda forma de reptiles y bestias abominables, y todos los ídolos de la casa de Israel, pintados en todas las paredes en derredor. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Entré y miré. Vi que había toda clase de imágenes de reptiles y de animales detestables, todos los ídolos de la casa de Israel pintados en todo alrededor de la pared. Féach an chaibidil |