Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezequiel 18:3 - Biblia Martin Nieto

3 Por mi vida, dice el Señor Dios, que no repetiréis más este refrán en Israel.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 Vivo yo, dice Jehová el Señor, que nunca más tendréis por qué usar este refrán en Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Tan cierto como que yo vivo, dice el Señor Soberano, que dejarán de citar ese proverbio en Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Yo juro, dice Yavé, que ese proverbio no tendrá más valor en Israel.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 ¡Vivo Yo! dice Adonay YHVH, que nunca más tendréis que repetir ese refrán en Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 Por mi vida -oráculo del Señor Yahveh-, que no habéis de repetir más ese proverbio en Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Ezequiel 18:3
9 Tagairtí Cros  

'Hijo de hombre, ¿qué significa ese proverbio que andáis repitiendo acerca de la tierra de Israel: Pasan los días y toda visión se desvanece?


Los que dicen refranes dirán de ti éste: Cual la madre, tal la hija.


'¿Por qué circula entre vosotros este refrán en el país de Israel: Los padres comieron el agraz y los dientes de los hijos tienen la dentera?


Yo juzgaré, pues, a cada cual según su conducta, casa de Israel, dice el Señor Dios. Convertíos y abandonad todas vuestras injusticias, y la injusticia no será más vuestra ruina.


Pues todas las vidas son mías; la vida del padre lo mismo que la vida del hijo; quien peque es el que morirá.


Ahora bien, sabemos que todo lo que dice la ley lo dice para los que están bajo la ley; para que toda boca enmudezca y el mundo entero se reconozca culpable ante Dios.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí