Ezequiel 16:10 - Biblia Martin Nieto10 te vestí con vestidos recamados, te di zapatos de cuero fino, te ceñí de lino y te cubrí de seda. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 y te vestí de bordado, te calcé de tejón, te ceñí de lino y te cubrí de seda. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Te vestí con ropas costosas de lino fino y de seda con bordados hermosos, y te calcé con sandalias de cuero de cabra de la mejor calidad. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Te vestí con ropajes bordados, con calzado de cuero fino, puse en tu cabeza un velo de lino y de seda, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 Luego te vestí de obra recamada, te calcé de becerro marino, te ceñí de lino fino y te cubrí de seda. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Te puse vestidos bordados, te calcé con cuero fino, te ceñí de lino y te cubrí de seda. Féach an chaibidil |