Deuteronomio 9:4 - Biblia Martin Nieto4 Cuando el Señor, tu Dios, los haya echado lejos de ti, no digas en tu corazón: Por mi justicia me ha dado el Señor la posesión de esta tierra, siendo así que es por su injusticia por lo que el Señor echa a esas naciones lejos de ti. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19604 No pienses en tu corazón cuando Jehová tu Dios los haya echado de delante de ti, diciendo: Por mi justicia me ha traído Jehová a poseer esta tierra; pues por la impiedad de estas naciones Jehová las arroja de delante de ti. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente4 »Después de que el Señor tu Dios haya hecho eso por ti, no digas en tu corazón: “¡El Señor nos ha dado esta tierra porque somos muy buena gente!”. No, no es así. Es por la perversión de las otras naciones que él las quita de tu camino. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)4 Cuando Yavé, tu Dios, los haya deshecho en tu presencia, no pienses así: 'Yo merecía que Yavé me lleve a esta tierra y me la dé. Más bien desalojó Yavé a esas naciones a causa de su maldad. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion4 Cuando YHVH tu Dios los eche de tu presencia, no pienses en tu corazón, diciendo: Por mi justicia me introdujo YHVH para poseer esta tierra; porque debido a la perversidad de estas naciones es que YHVH las expulsa de delante de ti. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19754 No digas luego en tu corazón, cuando Yahveh, tu Dios, los haya arrojado de tu presencia: 'Por mis méritos me ha hecho entrar Yahveh en posesión de ese país', pues ha sido Yahveh quien ha arrojado delante de ti a esas naciones a causa de su perversidad. Féach an chaibidil |