Deuteronomio 8:4 - Biblia Martin Nieto4 No se gastaron tus vestidos ni se hincharon tus pies durante esos cuarenta años. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19604 Tu vestido nunca se envejeció sobre ti, ni el pie se te ha hinchado en estos cuarenta años. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente4 En todos esos cuarenta años, la ropa que llevabas puesta no se gastó, y tus pies no se ampollaron ni se hincharon. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)4 Ni tu vestido se ha gastado, ni tu pie se ha lastimado a lo largo de estos cuarenta años. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion4 Tu vestido nunca se envejeció sobre ti, ni el pie se te ha hinchado en estos cuarenta años. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19754 No se desgastó el vestido que llevabas, ni se te hincharon los pies durante esos cuarenta años. Féach an chaibidil |