Deuteronomio 2:5 - Biblia Martin Nieto5 no los provoquéis, pues yo no os daré nada de su tierra, ni siquiera lo que ocupa la planta de un pie. La montaña de Seír la he dado yo en posesión a Esaú. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 No os metáis con ellos, porque no os daré de su tierra ni aun lo que cubre la planta de un pie; porque yo he dado por heredad a Esaú el monte de Seir. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 No los molesten, porque yo les he dado como propiedad toda la zona montañosa que rodea el monte Seir, y a ustedes no les daré ni un metro cuadrado de esa tierra. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 no los ataquen, porque yo no les daré nada de su tierra, ni siquiera donde poner el pie. Sepan que los cerros de Seír se los he dado en posesión a Esaú, Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 no los provoquéis, porque de su tierra no os daré ni la huella de un pie, porque a Esaú he dado por heredad la serranía de Seir. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 de atacarles, porque yo no os daré nada de su tierra, ni siquiera lo que huella la planta del pie, pues yo he dado la montaña de Seír en posesión a Esaú. Féach an chaibidil |