Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





2 Tesalonicenses 3:6 - Biblia Martin Nieto

6 Hermanos, en nombre de nuestro Señor Jesucristo os mandamos que os apartéis del hermano que no quiera trabajar y no se porte de acuerdo con las enseñanzas que habéis recibido de nosotros.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

6 Pero os ordenamos, hermanos, en el nombre de nuestro Señor Jesucristo, que os apartéis de todo hermano que ande desordenadamente, y no según la enseñanza que recibisteis de nosotros.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Y ahora, amados hermanos, les damos el siguiente mandato en el nombre de nuestro Señor Jesucristo: aléjense de todos los creyentes que llevan vidas ociosas y que no siguen la tradición que recibieron de nosotros.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Hermanos, les ordenamos en nombre de Cristo Jesús, el Señor, que se aparten de todo hermano que viva sin control ni regla, a pesar de las tradiciones que les transmitimos.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Pero os ordenamos, hermanos, en el nombre del Señor Jesús, el Mesías, que os apartéis de todo hermano que viva desordenadamente, y no según la enseñanza que recibieron de nosotros.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Hermanos, en nombre del Señor Jesucristo os ordenamos que os mantengáis a distancia de cualquier hermano que ande por ahí llevando una vida ociosa, y no según la tradición que recibisteis de nosotros.

Féach an chaibidil Cóip




2 Tesalonicenses 3:6
24 Tagairtí Cros  

Si no quiere escucharles, dilo a la comunidad; y si tampoco quiere escuchar a la comunidad, considéralo como pagano y publicano.


Hermanos, os ruego que no perdáis de vista a los que causan divisiones y escándalos contra la doctrina que habéis aprendido, y apartaos de ellos;


Os felicito porque os acordáis siempre de mí y conserváis las tradiciones tal como os las transmití.


que congregados en nombre de nuestro Señor Jesucristo, vosotros y mi espíritu, y con el poder de Jesús, Señor nuestro, este tal


Os dije en mi carta que no tratéis con los lujuriosos;


Al que perdonáis, yo también lo perdono; lo que yo perdono, si es que tengo algo que perdonar, lo perdono por amor a vosotros y en la presencia de Cristo;


Os digo y os pido en nombre del Señor que no viváis como viven los paganos, con sus vanos pensamientos


Y todo lo que hagáis o digáis, hacedlo en nombre de Jesús, el Señor, dando gracias a Dios Padre por medio de él.


En fin, hermanos, os pedimos y os exhortamos en el nombre de Jesús, el Señor, a que os portéis de la manera que os enseñamos para agradar a Dios; ya lo hacíais, pero hacedlo todavía mejor.


y a que con todo empeño os afanéis en vivir pacíficamente, ocupándoos en vuestros quehaceres y trabajando con vuestras propias manos, como os lo tenemos recomendado.


Hermanos, os pedimos también que corrijáis a los indisciplinados, que animéis a los cobardes, que sostengáis a los débiles y que seáis pacientes con todos.


Por tanto, hermanos, manteneos firmes y guardad las enseñanzas que habéis recibido de nosotros de palabra y por escrito.


Bien sabéis lo que debéis hacer para seguir nuestro ejemplo. No vivimos entre vosotros sin trabajar,


Yo te conjuro ante Dios, ante Cristo Jesús y ante los ángeles elegidos, que observes estas cosas imparcialmente, sin dejarte llevar de favoritismos.


conflictos interminables, propios de personas obcecadas e ignorantes, que piensan que la religión es un negocio;


los cuales tienen una apariencia de religiosidad, pero en realidad están lejos de ella. Apártate de ellos.


Yo te conjuro ante Dios y ante Jesucristo, que ha de venir como rey a juzgar a los vivos y a los muertos:


Si alguno os visita y no lleva esta doctrina, no lo recibáis en casa y no le saludéis,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí