1 Tesalonicenses 5:10 - Biblia Martin Nieto10 que murió por nosotros para que, vivos o muertos, vivamos siempre con él. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 quien murió por nosotros para que ya sea que velemos, o que durmamos, vivamos juntamente con él. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Cristo murió por nosotros para que —estemos vivos o muertos cuando regrese— podamos vivir con él para siempre. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 El murió por nosotros, para que, sea que nos halle despiertos o descansando, entremos junto con él en la vida. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 quien murió por nosotros, para que, ya sea que estemos despiertos o dormidos,° vivamos juntamente con Él. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 que murió por nosotros, para que, ya nos sorprenda despiertos o ya dormidos, lleguemos a vivir en su compañía. Féach an chaibidil |