Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Crónicas 9:19 - Biblia Martin Nieto

19 Salún, hijo de Coré, hijo de Abiasaf, hijo de Córaj, y sus hermanos, los corajitas, de la misma casa patriarcal, se dedicaban al servicio litúrgico y guardaban como porteros la entrada de la tienda, como habían hecho sus padres un día con la entrada del campamento del Señor.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

19 Salum hijo de Coré, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré, y sus hermanos los coreítas por la casa de su padre, tuvieron a su cargo la obra del ministerio, guardando las puertas del tabernáculo, como sus padres guardaron la entrada del campamento de Jehová.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Salum era hijo de Koré, un descendiente de Abiasaf, del clan de Coré. Él y sus parientes, los coreítas, eran responsables de cuidar la entrada al santuario, así como sus antepasados habían cuidado el tabernáculo en el campamento del Señor.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Salum, hijo de Coré, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré, y sus hermanos los coreítas, de la misma casa paterna, tenían el servicio de culto como guardianes de los umbrales de la Tienda, pues sus padres habían tenido a su cargo la guardia de acceso al campamento de Yavé.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Salum ben Coré, hijo de Abiasaf, hijo de Coré, y sus hermanos los coreítas, por la casa de su padre, tuvieron a su cargo la obra del ministerio, guardando los accesos de la Tienda, como sus padres habían guardado la entrada del campamento de YHVH.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Salún, hijo de Coré, hijo de Abiasaf, hijo de Coré y sus hermanos de la casa de su padre, los coraítas, estaban encargados del servicio litúrgico como custodios de los umbrales de la tienda, pues sus padres habían tenido a su cargo la custodia de la entrada del campamento de Yahveh.

Féach an chaibidil Cóip




1 Crónicas 9:19
16 Tagairtí Cros  

Pero el sacerdote Yehoyadá ordenó a los jefes de centuria, que mandaban la fuerza: '¡Sacadla de las filas y matad al que la siga!'. Porque el sacerdote había dicho: 'Que no la maten en el templo del Señor'.


Los jefes de centuria hicieron todo lo que el sacerdote Yehoyadá les mandó; cada uno tomó a sus hombres, los que entraban de servicio el sábado y los que salían, y se presentaron al sacerdote Yehoyadá.


Entonces el sacerdote Yehoyadá tomó una caja, hizo un agujero en su tapa y la colocó junto al altar, a la derecha del que entraba en el templo del Señor. Y los sacerdotes que guardaban la puerta echaban allí todo el dinero que traían al templo del Señor.


Hasta el presente estaban encargados de la puerta real, al oriente, y eran porteros en los campamentos de los hijos de Leví.


Fineés, hijo de Eleazar, había sido su jefe en otro tiempo. El Señor estaba con él.


Al maestro de coro. Maskil de los hijos de Coré


Al maestro de coro. Maskil de los hijos de Coré


Al maestro de coro. Salmo de los hijos de Coré


oh Dios, contempla nuestro escudo, fíjate en el rostro de tu ungido.


y los llevé al templo del Señor, a la sala de Benhanán, hombre de Dios, la que está junto a la sala de los dignatarios, encima de la de Maasías, hijo de Salún, guardián de la puerta.


El jefe de la escolta apresó al sumo sacerdote, Serayas; al segundo sacerdote, Sofonías, y a los tres guardianes del umbral del templo.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí