Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Mateo 26:48 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

48 Judas ya les había dicho: «Al que yo bese, ese es Jesús; ¡arréstenlo!»

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

48 Y el que le entregaba les había dado señal, diciendo: Al que yo besare, ese es; prendedle.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

48 El traidor, Judas, había acordado con ellos una señal: «Sabrán a cuál arrestar cuando lo salude con un beso».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

48 El traidor les había dado esta señal: 'Al que yo dé un beso, ése es; arréstenlo.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

48 Y el que lo entregaba° les había dado° una señal, diciendo: Al que yo bese, Él es: prendedlo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

48 El que lo iba a entregar les dio una señal: 'Aquel a quien yo bese, ése es; detenedlo'.

Féach an chaibidil Cóip




Mateo 26:48
7 Tagairtí Cros  

No me castigues junto con los malhechores, porque hablan con los demás y les desean lo mejor, pero en su pensamiento quisieran matarlos.


Todavía estaba hablando Jesús cuando llegó Judas, uno de los doce discípulos. Con él venían muchos hombres armados con palos y cuchillos. Los sacerdotes principales y los líderes del país los habían enviado.


Judas se acercó a Jesús y le dijo: —¡Hola, Maestro! Y lo besó.


Judas ya les había dicho: «Al que yo bese, ese es Jesús. Arréstenlo y llévenselo bien atado.»


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí