Marcos 4:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual6 Pero las plantas no duraron mucho tiempo. Al salir el sol se quemaron, porque no tenían buenas raíces. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Pero salido el sol, se quemó; y porque no tenía raíz, se secó. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 pero pronto las plantas se marchitaron bajo el calor del sol y, como no tenían raíces profundas, murieron. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Pero cuando salió el sol, las quemó y, como no tenían raíces, se secaron. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion6 pero cuando salió el sol, se agostó,° y por no tener raíz, se secó. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 pero, en cuanto salió el sol, se agostó; y como no había echado raíces, se secó. Féach an chaibidil |
Es una vergüenza que esas personas vayan a sus fiestas de amor, pues comen y beben sin ningún respeto. Son líderes que solo se preocupan de ellos mismos. Son como nubes sin agua, que el viento lleva de un lado a otro. Se parecen a los árboles que no dan fruto, pues han sido arrancados de raíz y están totalmente muertos.