Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Josué 10:35 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

35 Ese mismo día la tomaron y la destruyeron, matando a todos los que allí vivían, como lo habían hecho en Laquis.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

35 y la tomaron el mismo día, y la hirieron a filo de espada; y aquel día mató a todo lo que en ella tenía vida, como había hecho en Laquis.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

35 La tomaron ese mismo día y mataron a todos sus habitantes. Josué destruyó a todos por completo, tal como había hecho en Laquis.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

35 Se apoderaron de ella ese mismo día y la pasaron a cuchillo. Ese día Josué lanzó el anatema sobre todos los habitantes como había hecho con Laquis.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

35 Y aquel mismo día la conquistaron y la hirieron a filo de espada, y aniquiló° a toda persona que había en ella, como había hecho en Laquis.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

35 Se apoderaron de ella aquel mismo día y la pasaron a filo de espada; y el mismo día entregó al anatema a cuantas personas había en ella, como había hecho en Laquis.

Féach an chaibidil Cóip




Josué 10:35
5 Tagairtí Cros  

me dejó como a un árbol destrozado y sin raíces.


Y aunque estarán en un país enemigo, yo no los destruiré por completo. Mi enojo no llega a tanto. Yo soy el Dios de Israel, y renovaré el pacto que hice con sus antepasados, cuando los saqué de Egipto para ser su Dios. ¡Esto lo vieron todas las naciones!»


De Laquis se fueron a Eglón. Sitiaron la ciudad y la atacaron.


Luego Josué y todo su ejército fueron a Hebrón, y atacaron la ciudad


y la tomaron. Mataron al rey y a todos los habitantes de esa ciudad y de otras ciudades vecinas. Josué mandó destruir totalmente la ciudad, como lo había hecho en Eglón. No se salvó ninguno.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí