Zacarías 2:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 ¡Ea, ea! Huid de la tierra del Norte,° dice YHVH; porque os he esparcido como los cuatro vientos° de los cielos, dice YHVH. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Eh, eh, huid de la tierra del norte, dice Jehová, pues por los cuatro vientos de los cielos os esparcí, dice Jehová. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 El Señor dice: «¡Salgan! Huyan de Babilonia en la tierra del norte, porque yo los he dispersado a los cuatro vientos. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Le pregunté a dónde iba y me contestó: 'Voy a medir a Jerusalén, para saber cuánto mide de largo y de ancho. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 Pregunté: '¿Adónde vas?'. Me contestó: 'A medir Jerusalén, para ver cuánta es su anchura y cuánta su longitud'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 ¡Eh, eh!, salid y huid de la tierra del norte, dice Jehová, porque yo os he esparcido como los cuatro vientos del cielo, dice Jehová. Féach an chaibidil |