Zacarías 11:3 - La Biblia Textual 3a Edicion3 Oíd: gimen los pastores, Porque su magnificencia° quedó arruinada. Oíd: rugen los leoncillos, Porque la gloria° del Jordán quedó asolada. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 Voz de aullido de pastores, porque su magnificencia es asolada; estruendo de rugidos de cachorros de leones, porque la gloria del Jordán es destruida. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 Escuchen el gemido de los pastores porque se destruyeron sus abundantes pastizales. Oigan rugir a los leones jóvenes porque se arruinaron sus matorrales en el valle del Jordán. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Resuenan los lamentos de los pastores al ver arruinado lo que era su gloria. Hacen eco los rugidos de los leones porque ha sido devastada la gloria del Jordán. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 ¡Escuchad! Lamento de pastores, porque está arruinado su esplendor. ¡Escuchad! Rugido de leones, porque está arrasado el plantel del Jordán. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)3 Hay una voz del aullido de los pastores, porque su gloria está arruinada; voz de rugidos de cachorros de leones, porque la soberbia del Jordán es destruida. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual3 Los pastores lloran desesperados, porque sus verdes pastos se quemaron; los leones rugen furiosos, porque los llanos del río Jordán ahora parecen un desierto». Féach an chaibidil |