Tito 3:12 - La Biblia Textual 3a Edicion12 Cuando te envíe a Artemas o a Tíquico,° apresúrate a venir a mí hasta Nicópolis, porque he decidido pasar allí el invierno. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196012 Cuando envíe a ti a Artemas o a Tíquico, apresúrate a venir a mí en Nicópolis, porque allí he determinado pasar el invierno. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente12 Tengo pensado enviarte a Artemas o a Tíquico. Tan pronto como uno de ellos llegue, haz todo lo posible para encontrarte conmigo en Nicópolis, porque he decidido pasar allí el invierno. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)12 Cuando te mande a Artemas o a Tíquico, date prisa en venir donde mí a Nicópolis, pues decidí pasar allí el invierno. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197512 Cuando te envíe a Artemas o a Tíquico, haz lo posible por venir pronto a verme a Nicópolis, porque he decidido pasar allí el invierno. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Cuando enviare a ti a Artemas o a Tíquico, apresúrate a venir a mí a Nicópolis; porque allí he determinado pasar el invierno. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual12 Voy a mandarte a Artemas o a Tíquico. Tan pronto como llegue uno de ellos, haz todo lo posible por venir a visitarme en Nicópolis, porque allí pienso pasar el invierno. Féach an chaibidil |