Salmos 74:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Se asemejan a los que alzan el hacha en la espesura del bosque. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Se parecen a los que levantan El hacha en medio de tupido bosque. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Blandieron sus hachas como leñadores en el bosque. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Lo derribaron todo con el hacha como leñadores en el bosque;' Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Han destrozado como quien penetra a través de la maleza con el hacha de dos filos, Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Cualquiera se hacía famoso según que había levantado el hacha sobre los gruesos maderos. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual5 Como si fueran leñadores, hacha en mano lo derribaron todo; Féach an chaibidil |
hijo de una mujer de las hijas de Dan, cuyo padre es un hombre de Tiro. Él sabe trabajar el oro, la plata, el bronce, el hierro, la piedra, la madera, la púrpura, el azul, el lino fino y el carmesí, y puede cincelar todo tipo de grabados,° y ejecutar cualquier proyecto que le sea encomendado, quien se podrá poner entre tus peritos y los peritos de mi señor David, tu padre.