Salmos 74:1 - La Biblia Textual 3a Edicion1 Maskil de Asaf. Oh ’Elohim, ¿por qué nos has desechado para siempre? ¿Por qué humea tu ira contra las ovejas de tu prado? Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19601 ¿Por qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué se ha encendido tu furor contra las ovejas de tu prado? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente1 Oh Dios, ¿por qué nos has rechazado tanto tiempo? ¿Por qué es tan intensa tu ira contra las ovejas de tu propia manada? Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)1 ¿Por qué, oh Dios, esos continuos rechazos, y esa ira contra el rebaño de tu redil? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19751 Maskil. De Asaf. ¿Por qué Señor, desechas para siempre y humea tu furor contra el rebaño de tus pastos? Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)1 Masquil de Asaf ¿Por qué, oh Dios, nos has desechado para siempre? ¿Por qué humea tu furor contra las ovejas de tu prado? Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual1 1 (1b) Dios y pastor nuestro, ¿por qué nos rechazas? ¿Vas a estar siempre enojado con este pueblo que es tu rebaño? Féach an chaibidil |
¡Vivo Yo! dice Adonay YHVH, que por cuanto mi rebaño se ha convertido en objeto de presa, y mis ovejas han venido a ser pasto de todas las fieras del campo por falta de pastor, pues mis pastores no han cuidado de mi rebaño, sino que los pastores se apacientan a sí mismos, y no apacientan mis ovejas,