Salmos 46:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 ’Elohim está en medio de ella, no será conmovida, ’Elohim la ayudará al clarear la mañana. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Dios está en medio de ella; no será conmovida. Dios la ayudará al clarear la mañana. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Dios habita en esa ciudad; no puede ser destruida. En cuanto despunte el día, Dios la protegerá. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Dios está en ella, no puede ceder, Dios la socorre al despuntar la aurora. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Un río: sus corrientes alegran la ciudad de Dios, la santa entre las moradas del Altísimo. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Dios está en medio de ella; no será conmovida: Dios la ayudará al clarear la mañana. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual5 5 (6) La ciudad de Dios jamás caerá porque Dios habita en ella; Dios mismo vendrá en su ayuda al comenzar el día. Féach an chaibidil |
que me decía: Hijo de hombre, éste es el lugar de mi trono, el lugar donde posaré las plantas de mis pies, donde moraré en medio de los hijos de Israel para siempre, y la casa de Israel no profanará más mi santo Nombre, ni ellos ni sus reyes, con sus idolatrías, ni con los cadáveres de sus reyes en sus lugares altos,