Salmos 45:1 - La Biblia Textual 3a Edicion1 Al director del coro. Sobre lirios.° Maskil de los hijos de Coré. Canción de amor. Rebosa° mi corazón palabra buena, Dirijo al Rey mi canto. Mi lengua es como buril° de diestro escriba: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19601 Rebosa mi corazón palabra buena; Dirijo al rey mi canto; Mi lengua es pluma de escribiente muy ligero. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente1 Hermosas palabras conmueven mi corazón; por eso recitaré un bello poema acerca del rey, pues mi lengua es como la pluma de un hábil poeta. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)1 Lleno me siento de palabras bellas, recitaré al rey, yo, mi poema: mi lengua es como un lápiz de escritor. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19751 Del director; con las liras de Susa. De los hijos de Coré. Composición poética; cántico de amor. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)1 Al Músico principal: sobre Sosanim: para los hijos de Coré: Masquil: Canción de amores Rebosa mi corazón palabra buena: Refiero yo al Rey mis obras: Mi lengua es pluma de escribiente muy ligero. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual1 1 (2) Me nace del corazón decir palabras bonitas. ¡Cómo quisiera tener la inspiración de un poeta, y escribirle versos a Su Majestad! Féach an chaibidil |