Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Salmos 21:12 - La Biblia Textual 3a Edicion

12 Pues los harás huir con tus arcos,° Apuntarás contra sus rostros.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

12 Pues tú los pondrás en fuga; En tus cuerdas dispondrás saetas contra sus rostros.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 Pues se darán vuelta y saldrán corriendo cuando vean que tus flechas apuntan hacia ellos.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Pues tú harás que te den vuelta la espalda y contra ellos dispararás tus flechas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Aún cuando intentaren el daño contra ti, aunque urdieren insidias, no podrán.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Pues tú los pondrás en fuga, cuando aprestares en tus cuerdas las saetas contra sus rostros.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

12 12 (13) Cuando los ataques, huirán por todos lados.

Féach an chaibidil Cóip




Salmos 21:12
11 Tagairtí Cros  

Si he pecado, ¿qué te hago a ti, oh Guardián del hombre? ¿Por qué me pones por blanco tuyo, Hasta convertirme en una carga para ti?°


Disparó sus saetas y los dispersó, Puñados de relámpagos, y los enloqueció.


Pusiste en fuga a mis enemigos, Y pude destruir a quienes me aborrecían.


Nos haces retroceder ante el adversario, Y los que nos aborrecen nos saquean.


El día en que yo te invoque, retrocederán mis enemigos. Esto sé: ¡’Elohim está por mí!


Pero ’Elohim les dispara una saeta: De pronto, ya están malheridos;


b Cuando mis enemigos se volvieron atrás, Tropezaron contigo y perecieron.


Trazad un plan, y fracasará; Proferid amenazas, y no se cumplirán, Porque tenemos a Emmanuel.


d Ha entesado su arco, y me ha puesto por blanco de sus saetas.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí