Rut 2:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 Y el criado que estaba al frente de los segadores respondió, diciendo: Es la joven moabita que volvió con Noemí de los campos de Moab. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Y el criado, mayordomo de los segadores, respondió y dijo: Es la joven moabita que volvió con Noemí de los campos de Moab; Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 Y el capataz le contestó: —Es la joven moabita que volvió con Noemí. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Es la moabita que acaba de regresar de Moab con Noemí. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 El criado que estaba al frente de los segadores le respondió: 'Es una joven moabita que ha venido con Noemí de los campos de Moab. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Y el siervo, mayordomo de los segadores, respondió y dijo: Es la joven de Moab, que volvió con Noemí de los campos de Moab; Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual6 El jefe contestó: —Es la muchacha de Moab que vino con Noemí. Féach an chaibidil |