Proverbios 27:16 - La Biblia Textual 3a Edicion16 Pretender refrenarla es como refrenar el viento, O sujetar aceite en la diestra. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196016 Pretender contenerla es como refrenar el viento, O sujetar el aceite en la mano derecha. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente16 Poner fin a sus quejas es como tratar de detener el viento o de sostener algo con las manos llenas de grasa. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)16 ¿Dominarla? sería como coger el viento, o tomar el aceite con la mano. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197516 contenerla es como retener al viento o recoger aceite con la mano. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)16 El que puede contenerla, puede contener el viento; o el aceite en su mano derecha. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual16 ¡Querer controlarla es querer atajar el viento o retener aceite en la mano! Féach an chaibidil |