Oseas 6:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 Por eso los he hecho morir con las palabras de mi boca: Los he trozado por medio de los profetas, Y mi sentencia saldrá como la luz.° Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Por esta causa los corté por medio de los profetas, con las palabras de mi boca los maté; y tus juicios serán como luz que sale. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Envié mis profetas para destrozarlos, para aniquilarlos con mis palabras, con juicios tan inevitables como la luz. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Por eso, les envié profetas para desarraigarlos, y de mi propia boca salió su sentencia de muerte. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 Por eso los herí por medio de los profetas, los maté con las palabras de mi boca, y mi juicio apareció como la luz. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 Por esta causa los corté por medio de los profetas, con las palabras de mi boca los maté; y tus juicios serán como luz que sale. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual5 »Por eso el mensaje que les di por medio de mis profetas, fue como un rayo destructor que les trajo la muerte. Féach an chaibidil |