Números 10:30 - La Biblia Textual 3a Edicion30 Pero él le dijo: No iré, sino que a mi tierra y a mi parentela he de irme.° Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196030 Y él le respondió: Yo no iré, sino que me marcharé a mi tierra y a mi parentela. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente30 —No, no iré —respondió Hobab—. Debo regresar a mi propia tierra y a mi familia. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)30 Jobab le respondió: 'No iré con ustedes sino que volveré a mi país donde mi familia. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197530 Pero él respondió: 'No iré; me volveré a mi tierra y a mi parentela'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)30 Y él le respondió: Yo no iré, sino que me marcharé a mi tierra y a mi parentela. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual30 Pero Hobab le contestó: —No, gracias. Prefiero regresar a la región en donde viven mis parientes. Féach an chaibidil |