Miqueas 7:5 - La Biblia Textual 3a Edicion5 No confiéis en compañeros, ni os fiéis del amigo más íntimo; De la que duerme a tu lado cuídate, no abras las puertas de tu boca, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 No creáis en amigo, ni confiéis en príncipe; de la que duerme a tu lado cuídate, no abras tu boca. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 No confíen en nadie, ¡ni en su mejor amigo, ni siquiera en su esposa! Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 No crean en su compañero, ni confíen en su amigo; cuídate de la que se acuesta contigo. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 No os fiéis del compañero, no confiéis en el amigo; ante la que comparte tu lecho guarda las puertas de tu boca. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)5 No creáis en amigo, ni confiéis en príncipe; de la que duerme a tu lado, guarda, no abras tu boca. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual5-6 Por eso, no confíen en nadie ni crean en lo que otros les digan. Tengan cuidado de lo que hablan, porque los hijos y las hijas no respetan a sus padres, las nueras desprecian a sus suegras, y nuestros peores enemigos los tenemos en la familia. ¡Por eso no confíen en nadie, ni en su propia esposa! Féach an chaibidil |