Mateo 26:11 - La Biblia Textual 3a Edicion11 porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros,° pero a mí no siempre me tendréis.° Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196011 Porque siempre tendréis pobres con vosotros, pero a mí no siempre me tendréis. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente11 Siempre habrá pobres entre ustedes, pero a mí no siempre me tendrán. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)11 Siempre tienen a los pobres con ustedes, pero a mí no me tendrán siempre. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197511 Porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros; pero a mí no me tendréis siempre. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 Porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros, pero a mí no siempre me tenéis. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual11 Cerca de ustedes siempre habrá gente pobre, pero muy pronto yo no estaré aquí con ustedes. Féach an chaibidil |