Mateo 19:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 Así que ya no son dos, sino una sola carne. Por tanto, lo que Dios unció al mismo yugo° no lo separe un hombre. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 Así que no son ya más dos, sino una sola carne; por tanto, lo que Dios juntó, no lo separe el hombre. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 Como ya no son dos sino uno, que nadie separe lo que Dios ha unido. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 De manera que ya no son dos, sino una sola carne. Pues bien, lo que Dios ha unido, no lo separe el hombre. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 De manera que ya no son dos, sino una sola carne. Por consiguiente, lo que Dios unió, no lo separe el hombre'. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 Así que no son ya más dos, sino una sola carne. Por tanto, lo que Dios unió, no lo separe el hombre. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual6 De esta manera, los que se casan ya no viven como dos personas separadas, sino como si fueran una sola. Por tanto, si Dios ha unido a un hombre y a una mujer, nadie debe separarlos. Féach an chaibidil |