Mateo 18:31 - La Biblia Textual 3a Edicion31 Viendo pues lo ocurrido, sus consiervos se entristecieron mucho, y fueron a referir a su señor todo lo sucedido. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196031 Viendo sus consiervos lo que pasaba, se entristecieron mucho, y fueron y refirieron a su señor todo lo que había pasado. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente31 »Cuando algunos de los otros siervos vieron eso, se disgustaron mucho. Fueron ante el rey y le contaron todo lo que había sucedido. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)31 Los compañeros, testigos de esta escena, quedaron muy molestos y fueron a contárselo todo a su señor. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197531 Al ver, pues, sus compañeros lo que había sucedido, se disgustaron mucho y fueron a contárselo todo a su señor. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)31 Y cuando sus consiervos vieron lo que pasaba, se entristecieron mucho, y viniendo, dijeron a su señor todo lo que había pasado. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual31 »Los otros compañeros, al ver lo que había pasado, se molestaron mucho y fueron a contárselo al rey. Féach an chaibidil |