Mateo 11:8 - La Biblia Textual 3a Edicion8 ¿Qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de fino ropaje? Mirad, los que llevan ropas finas están en las casas de los reyes. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 ¿O qué salisteis a ver? ¿A un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aquí, los que llevan vestiduras delicadas, en las casas de los reyes están. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 ¿O esperaban ver a un hombre vestido con ropa costosa? No, la gente que usa ropa costosa vive en los palacios. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 ¿Qué iban ustedes a ver? ¿Un hombre con ropas finas? Los que visten ropas finas viven en palacios. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Si no, ¿qué salisteis a ver: un hombre vestido con refinamiento? Bien sabéis que los que visten con refinamiento están en los palacios de los reyes. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 ¿O qué salisteis a ver? ¿Un hombre cubierto de ropas delicadas? He aquí, los que visten ropas delicadas, en las casas de los reyes están. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual8 ¿Acaso vieron a alguien vestido con ropa muy lujosa? Recuerden que los que se visten así, viven en palacios, como los reyes. Féach an chaibidil |