Marcos 9:42 - La Biblia Textual 3a Edicion42 Cualquiera que cause tropiezo a uno de estos pequeños que creen,° mejor le fuera° si le colgaran al cuello una piedra de molino° de asno y lo echaran al mar. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196042 Cualquiera que haga tropezar a uno de estos pequeñitos que creen en mí, mejor le fuera si se le atase una piedra de molino al cuello, y se le arrojase en el mar. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente42 »Si tú haces que uno de estos pequeños que confían en mí caiga en pecado, sería mejor que te arrojaran al mar con una gran piedra de molino atada al cuello. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)42 El que haga caer a uno de estos pequeños que creen en mí, sería mejor para él que le ataran al cuello una gran piedra de moler y lo echaran al mar. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197542 'Si alguno es ocasión de pecado para cualquiera de estos pequeños que creen, mejor sería para él que le ataran alrededor del cuello una rueda de molino de las que mueven los asnos y fuera arrojado al mar. Féach an chaibidilBiblia Reina Valera Gómez (2023)42 Y cualquiera que haga tropezar a uno de estos pequeñitos que creen en mí, mejor le fuera si se le atase una piedra de molino al cuello, y se le arrojase al mar. Féach an chaibidilBiblia Traducción en Lenguaje Actual42 »Si alguien hace que uno de estos pequeños seguidores míos deje de confiar en mí, mejor le sería que le ataran al cuello una piedra enorme y lo tiraran al mar. Féach an chaibidil |